1Przydatne posty - 1 Autor WoG
-
kodowanie znaków vBExperience
Niedawno zacząłem przygodę z vB i już natknąłem się na pierwszy problem, a mianowicie chodzi o kodowanie polskich znaków w vBEXperience. Jako że dodatek ten przypadł mi do gustu postanowiłem przetłumaczyć go w całości. Tłumacząc plik używałem wszystkich polskich znaków tj. ś,ć,ń,... ale po wgraniu języka wszystkie ogonki za wyjątkiem ó oraz ż zniknęły a zamiast nich jest coś takiego:
przykład.jpg
Uprzejmie proszę o poradę.
-
Jakie masz kodowanie na forum?
W jakim kodowaniu zapisałeś plik i jakiego kodowania znaków używałeś?
Wszystkie XML z językiem do vBulletin muszą być kodowane w ISO-8859-1.
Jeżeli na forum masz UTF-8 to używasz w tłumaczeniu znaków naszych podstawowych ą, ę, ś, ć.
Jeżeli na forum masz ISO-8859-2 to musisz używać odpowiedników tego kodowania czyli np. zamiast ą mamy ±
Z poważaniem,
WoG
Ty też możesz pomóc spolszczać vBulletin 5: GitHub.com "Rozczarowanie spowodowane niską jakością pamięta się długo po przeminięciu radości spowodowanej niską ceną"
-
Udało mi się rozwiązać problem
Sprawdziłem kodowanie w pliku konfiguracyjnym i zmieniłem je z utf8 na iso1
Dziękuję serdecznie za podpowiedź
-
Temat oznaczony jako "ROZWIĄZANY"
Ten problem został rozwiązany, a wątek zamknięty.
- Jeśli chcesz zadać nowe pytanie, załóż nowy wątek.
- Jeśli masz wątpliwości odnośnie rozwiązanego problemu, poproś moderatora o otworzenie wątku.
Z poważaniem,
WoG
Ty też możesz pomóc spolszczać vBulletin 5: GitHub.com "Rozczarowanie spowodowane niską jakością pamięta się długo po przeminięciu radości spowodowanej niską ceną"